茜色から漆黒へ。濃淡さまざまな夕刻の光と影が夜へと溶けていく。時間の経過とともに移り変わるそれらが交差する様を映し出すマーブルプリントは、世界で唯一の染色技法を持つ京都の工場で作られています。
17世紀のヨーロッパで生まれたマーブルプリント。なかでも、今回採用したのは、20世紀前半に生まれた糊を用いる染色技法で、粘土のように半固形化したさまざまな色の糊を組み合わせることで模様を生み出します。多様な色を重ねた複雑な模様は、鮮やかに発色し、その折り重なった色の美しさを最大限に引き出します。
しかし、熟練の職人技を伴う繊細な作業が不可欠な技法ゆえ、現在その技術を有するのは、世界中で京都の工場たったひとつ。
粘土を組み合わせ模様を作る工程にマニュアルはなく、職人の経験と感覚を頼りに一つひとつ丁寧に手作業でつくられます。
いくつもの色が溶け合い、複雑に絡み合う様は、「雲」と呼ばれる大理石模様とストライプを組み合わせたMame Kurogouchiのオリジナル。さまざまな要素を自由に組み合わせられるマーブルプリントの汎用性は、表現の幅をある種、無限大に広げてくれます。
完成したプリントの目を奪われるほど鮮やかなオレンジや、たびたび顔を覗かせる爽やかなブルー、決して滲むこのとない繊細なグラデーションは、鮮烈な西日や鋭い月明かり、ブラインドが作り出す影など、今シーズンのテーマである「夜の窓」をもっとも象徴的に体現しています。
From the reddened sky to a coal-black night. Different shades of light and shadow melt into darkness. Portraying the fusing scenery with time, is the marble print created in a Kyoto factory, the only factory in the world practicing the print technique.
The Marble Print was invented in 17th century Europe. Out of the techniques, a method adopted for this collection was originated in the early 20th century using starch and pigments, blending them into dough to create the pattern. The multiple colors folded into complex patterns, brilliantly colored, extracting the beauty of the colors combined.
However, the marble print process is a mastery done by the hands of the craftsman, and today, the Kyoto factory being the only factory in the world that practices the technique.
The blending of starch and pigments in creating the pattern can only be done from in-depth knowledge and experience of the craftsman manually, the pattern carrying a human touch.
Multiple colors melting, intertwining intricately, are a combination of marble mold also called ‘Kumo’ and stripes, creating a Mame Kurogouchi original. The unique versatile technique of the Marble Print, combining various aspects freely, allows for an indefinite expression.
The finished print embodies the intricate gradation of the afternoon sun to the shadows created by blinds, the eye-catching vivid orange, the blue subtlety peaking, the intricate gradation, all symbolic to this season theme ‘The Nocturnal Window’.
Photography: Yuichiro Noda / Words & Edit: kontakt /Translation: Shimon Miyamoto